Gör rättvisa för visan

Musik
PUBLICERAD:
Den isländska duon Visur och skivsur.
En människa med en gitarr. Ibland två med varsitt instrument. Genom sina röster och sin musikalitet gör de nordiska visartisterna Mariestads teater till en scen för tonkonst.

Först ut under lördagens Skaraborgs musikfestival var den isländska duon Visur och skivsur. Med mjuka, vackra stämmor bjöd de publiken på en utflykt.

Sista annonserade låten var en traditionell isländsk spökhistoria. Genom kunnat och iscensättande gitarrspel samt full kontroll på sina röster förmedla de både känsla och musik. Texten sjöngs dagen till ära både på originalspråket samt svenska. När några i publiken stämde in i texten blev stämningen i teatern magisk.

Efter långa applåder bjöd Visur och skrivsur på ett extranummer. De hade översatt den norska visan "Natt i en stad" till isländska. I sista refrängen kombinerades båda språken och duon kryddade den musikaliska upplevelsen genom väl avsmakad stämsång.

– Åh vad snyggt!, utbrast någon i publiken innan de två musikerna tackade, pockade och lämnade över scen till nästa visartist.

Danska Iben Hasselbalch bjöd på fina visor.

Det universella språket

För att hylla föreningen Norden, som i år fyller hundra år, är visartister från både Sverige och grannländerna bokade till evenemanget. Näst vid mikrofonen var danska Iben Hasselbalch.

– Jag ska försöka prata långsamt så att i förstår, hälsade hon från scen.

Ibland bad hon dock publiken om översättningshjälp i sitt mellansnack.

Men i musiken klarade sig Iben mycket bra själv.

Första visan hette "Tankens makt".

– Allt som omger oss har börjat med en tanke, sa Ibsen innan hon började spela en vacker melodi på gitarren sin.

Så här jobbar MT med journalistik: uppgifter som publiceras ska vara sanna och relevanta. Vi strävar efter förstahandskällor och att vara på plats där det händer. Trovärdighet och opartiskhet är centrala värden för vår nyhetsjournalistik.